その時のことを「なんとも美しく、心にしみる作品だった」
とこのブログで書いているけれど、
何度見てもいいものはいい。
たとえようもないほどに美しく、深く心にしみる作品、なのだ。
物語があり、語りがあり、歌詞もその物語に沿ったものとなっているのでスペイン語が分からないと理解が困難なところもあるかもしれない。でもそれにとらわれなければ、動きの美しさだけでも楽しめるはずだ。
物語については初演を見たときに私はこう書いている。
16世紀スペインが生んだ神秘家聖テレサ・デ・アビラが、幻を見たという話から、17世紀のスペインとメキシコで活躍した3人の女性を予見し、彼女たちに語りかける、というオリジナルのストーリー。
妻、母、もしくは修道女くらいしか人生の選択がなかった時代、女優や作家として生き抜いた女たちへのオマージュは、今を生きるすべての女性たちへのオマージュでもある。
妻、母、もしくは修道女くらいしか人生の選択がなかった時代、女優や作家として生き抜いた女たちへのオマージュは、今を生きるすべての女性たちへのオマージュでもある。
このポイントだけ抑えておけば、言葉が分からなくてもより伝わるかな?
聖テレサを踊るのは真紅の衣装のラファエラ。
その後ろの薄闇に浮かび上がる三人の女性。
シギリージャ。悲嘆。
© Festival de Jerez/Javier Fergo
|
物語のある作品の中のフラメンコ曲は物語優先で、その曲の性格から離れて使われ、踊られることもあるが、彼女が踊るのはタラントそのものでありながら、物語を反映しているのだ。
© Festival de Jerez/Javier Fergo |
ジャズっぽい音楽でのソロも美しい。
© Festival de Jerez/Javier Fergo |
アンダルシア舞踊センター、舞踊団出身の若手の星。
© Festival de Jerez/Javier Fergo |
© Festival de Jerez/Javier Fergo |
© Festival de Jerez/Javier Fergo |
© Festival de Jerez/Javier Fergo |
宮廷から僧院に入った彼女にちなんでボレーラの要素も入る。
© Festival de Jerez/Javier Fergo |
© Festival de Jerez/Javier Fergo |
時代を超えてのメッセージがびしびし伝わってくる。
© Festival de Jerez/Javier Fergo |
このビデオからでも作品の美しさが伝わってくることだろう。
0 件のコメント:
コメントを投稿